So far as hypotheses are concerned, let no one expect anything certain from astronomy, which cannot furnish it, lest he accept as the truth ideas conceived for another purpose, and depart from this study a greater fool than when he entered it.

  • -- Nicolaus Copernicus 哥白尼

就假设而言,谁也不要指望从天文学中得到任何不能提供它的确定的东西,以免他把为另一个目的而设想的真理观念当作真理来接受,离开这项研究时,他会比刚开始时更愚蠢。

相关名言

When the scientific method came into being, it gave us a new window on the truth; namely, a method by laboratory-controlled experiments to winnow true hypotheses from false ones.

当科学方法出现的时候,它给我们提供了一个了解真相的新窗口;也就是说,一种通过实验室控制实验从错误的假设中筛选出正确假设的方法。

If, after I depart this vale, you ever remember me and have thought to please my ghost, forgive some sinner and wink your eye at some homely girl.

如果,在我离开这个山谷之后,你还记得我,想过要讨我的鬼魂的欢心,原谅一些罪人,向某个平凡的姑娘眨眨眼。

Once you depart from the Ten Commandments as being the foundation of right and wrong, you are in a free fall.

一旦你背离了作为是非基础的十诫,你就会自由落体。