I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close.

  • -- Pablo Neruda 巴勃罗·内鲁达

我爱你,却不知道如何爱你,何时爱你,何地爱你。我爱你很简单,没有问题或骄傲:我这样爱你,因为我不知道任何其他的方式爱但是没有我或你,如此亲密,你在我胸口的手即是我的手,那么亲密,当我睡着你的眼睛闭上。

相关名言

Soul receives from soul that knowledge, therefore not by book nor from tongue. If knowledge of mysteries come after emptiness of mind, that is illumination of heart.

灵魂从灵魂那里接受知识,因此不是通过书本,也不是通过语言。如果神秘的知识来自于心灵的空虚,那就是心灵的光明。

Poetry, she thought, wasn't written to be analyzed; it was meant to inspire without reason, to touch without understanding.

她想,诗歌不是用来分析的;它的意义在于无理由地激励,无理解地触摸。