From reading too much, and sleeping too little, his brain dried up on him and he lost his judgment.

  • -- Miguel de Cervantes 塞万提斯

由于读得太多,睡得太少,他的头脑变得迟钝,失去了判断力。

相关名言

Here we stand in the middle of this new world with our primitive brain, attuned to the simple cave life, with terrific forces at our disposal, which we are clever enough to release, but whose consequences we cannot comprehend.

我们现在站在这个新世界的中心,我们原始的大脑与简单的洞穴生活相适应,我们有强大的力量可以支配,我们足够聪明去释放这些力量,但其后果我们无法理解。

A far greater factor than abolishing poverty is the deterrent effect of swift and certain consequences: swift arrest, prompt trial, certain penalty and - at some point - finality of judgment.

比消除贫困更重要的因素是迅速和某些后果的威慑作用:迅速逮捕、迅速审判、某些惩罚以及在某一时刻作出最后判决。

I turned down the first script offered to me, and the second. I lay on my back one day under an umbrella, in the garden, reading the third, and wondered why I had turned down the first.

我拒绝了第一个剧本和第二个剧本。有一天,我躺在花园里的一把伞下,读着第三本,不知道为什么我拒绝了第一本。

Don't just float through life; don't just agree to anything and everything, have a course you are known for at all times.

不要随波逐流;不要什么都同意,要有一门你一直都知道的课程。

A hallucination is a fact, not an error; what is erroneous is a judgment based upon it.

幻觉是事实,而不是错误;错误的是基于它的判断。

If only we could pull out our brain and use only our eyes.

要是我们能把大脑拉出来,只用眼睛就好了。

It is strange how little harm bad codes do.

奇怪的是,坏代码的危害如此之小。

I was rather a fat little boy.

我是一个相当胖的小男孩。