How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said.

  • -- Victor Hugo 维克多雨果

他们的嘴唇是怎么合在一起的?鸟儿是怎样歌唱的,雪花是怎样融化的,玫瑰是怎样绽放的,黎明是怎样在颤抖的山顶上树木的轮廓后面变白的?一个吻,一切都结束了。

相关名言

I can go completely berserk with the makeup, depending on the event. I'm currently in this very mod stage. I wear false lashes and color on my eyelids. I'm really liking shiny eyelids in copper, rose, gold, or silver.

我可以完全疯了化妆,这取决于事件。我现在正处于非常现代化的阶段。我戴着假睫毛,给眼皮上色。我很喜欢有光泽的铜色、玫瑰色、金色或银色的眼睑。

In the wintertime, in the snow country, citrus fruit was so rare, and if you got one, it was better than ambrosia.

在冬天,在雪乡,柑橘类水果是如此的稀少,如果你有一个,它比安布罗斯夏要好。

I found I could say things with color and shapes that I couldn't say any other way - things I had no words for.

我发现我可以用颜色和形状来表达我无法用其他方式表达的东西——那些我无法用语言表达的东西。

I've been all sorts of different shapes and sizes at different times in my life.

在我生命的不同时期,我有各种不同的体型和尺寸。

Airline travel is hours of boredom interrupted by moments of stark terror.

乘飞机旅行时,几个小时的无聊被片刻的恐怖所打断。

Sending charcoal in the snow is better than adding flowers to a brocade.

在雪地里撒炭,总比锦上添花好。

A single rose can be my garden... a single friend, my world.

一朵玫瑰可以成为我的花园……一个单身的朋友,我的世界。

I don't kiss on screen. Period.

我不在屏幕上接吻。时期。

Kiss till the cow comes home.

吻到母牛回家。