My career is chequered. Then I think I got pigeon-holed in humour; Shakespeare is not my thing.

  • -- Maggie Smith 玛吉·史密斯

我的事业起伏不定。然后我想我的幽默被束之高阁了;莎士比亚不是我的菜。

相关名言

All the discussions about flexi-time or dress-down Fridays or paternity leave only serve to mask the core issue, which is that certain job and career choices are fundamentally incompatible with being meaningfully engaged on a day-to-day basis with a young family.

所有关于弹性工作时间、周五便装日或陪产假的讨论,都只是在掩盖一个核心问题,即某些工作和职业选择从根本上来说与与一个年轻家庭有意义的日常生活不相容。

I got my family here and my career here and I'm sitting here in the middle, and I'm stuck. So I have to do something, you know, have to reach out and get some help.

我的家庭在这里,我的事业在这里,而我却坐在这里的中间,我被困住了。所以我必须做点什么,你知道,必须伸出手去寻求帮助。

I don't like you two going off on you won. Just remember: behave. If I hear about any funny business, I will ground you until the Styx freezes over.

我不喜欢你们两个吵架你赢了。只需记住:行为。如果我听到任何有趣的事情,我会把你关起来直到冥河结冰。

The most powerful women in Sachaka and all you do is waste time gossiping and matchmaking.

在萨哈卡最有权势的女人和你所做的一切就是浪费时间闲聊和做媒。