Our ancestors always thought of the worst thing that could happen, and that's why we're alive.

  • -- Fiona Apple 菲奥娜苹果

我们的祖先总是想到可能发生的最坏的事情,这就是我们活着的原因。

相关名言

My father knew the charming side of my mother, and my mother thought that he was attentive and pleasant and was an architect, which was a respectable profession, but I don't think that they actually got to know one another deeply.

我的父亲知道我母亲迷人的一面,我的母亲认为他是专注和愉快的,是一名建筑师,这是一个体面的职业,但我不认为他们真正深入了解对方。

Basically he never went to work and didn't have a job. Of course I thought he did. I thought he was on the phone doing business deals instead of borrowing money from people.

基本上,他从不去工作,也没有工作。我当然认为他有。我以为他是在打电话做生意,而不是向别人借钱。

One could write a history of science in reverse by assembling the solemn pronouncements of highest authority about what could not be done and could never happen.

一个人可以把最高权威的庄严声明集合起来,写一部科学的历史,把最高权威的庄严声明集合起来,写一部科学的历史,把最高权威的庄严声明集合起来,写一部科学的历史,把最高权威的庄严声明集合起来,写一部科学的历史。

My goal is more to be remembered. They'll remember this thing and like it in the future. The trick is to stay remembered long enough for that to happen.

我的目标是让更多的人记住我。他们会记住这件事,并在未来喜欢它。诀窍在于,要记住足够长的时间,直到事情发生。

Old age is an excellent time for outrage. My goal is to say or do at least one outrageous thing every week.

老年是愤怒的绝佳时机。我的目标是每周至少说或做一件令人发指的事情。

Because it appears to me a hazardous thing to exchange my soul for my shadow.

因为在我看来,用我的灵魂换我的影子是件危险的事。