Gracefulness has been defined to be the outward expression of the inward harmony of the soul.

  • -- William Hazlitt 威廉·哈兹里特

优雅被定义为灵魂内在和谐的外在表现。

相关名言

Our God is not made of stone. His heart is the most sensitive and tender of all. No act goes unnoticed, no matter how insignificant or small. A cup of cold water is enough to put tears in the eyes of God. God celebrates our feeble expressions of gratitude.

我们的神不是石头做的。他的心是最敏感和最温柔的。任何行为都不会被忽视,无论多么微不足道或微不足道。一杯凉水就足以让上帝热泪盈眶。上帝赞美我们无力的感激之情。

Human beings do not live in the objective world alone, nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society.

人类并不象通常所理解的那样独自生活在客观世界中,也不象通常所理解的那样独自生活在社会活动的世界中,而是在很大程度上受已成为其社会表达媒介的特定语言的支配。

A high station in life is earned by the gallantry with which appalling experiences are survived with grace.

生活中的崇高地位是靠勇敢赢得的,可怕的经历是用优雅的方式保存下来的。

Those who have no hope pass their old age shrouded with an inward gloom.

那些没有希望的人带着内心的忧郁度过晚年。

The highest form of development is to govern one's self.

发展的最高形式是管理自己。

Beauty without grace is the hook without the bait.

美而无美,犹如钩而无饵。

Syllables govern the world.

音节统治着世界。