Suppose you could gain everything in the whole world, and lost your soul. Was it worth it?

  • -- Billy Graham 葛培理

假如你能得到全世界的一切,却失去了你的灵魂。值得吗?

相关名言

The men who followed Him were unique in their generation. They turned the world upside down because their hearts had been turned right side up. The world has never been the same.

跟随他的人在他们那一代人中是独一无二的。他们把世界搞得天翻地覆,因为他们的心已经完全颠倒过来了。世界从来就不一样。

The Super Bowl isn't for kids, I had a great time though and it was worth every nickel of it because by doing this lame piece about the game I can put it on my expense account.

超级碗不是为孩子们准备的,但我玩得很开心,每一分钱都是值得的,因为通过做这个关于比赛的蹩脚文章,我可以把它记在我的费用账户上。

I suppose an artist takes the elements of his life and rearranges them and then has them perceived by others as though they were the elements of their lives.

我想一个艺术家把他生活中的元素重新排列,然后让别人把它们视为他们生活中的元素。

I've never been married and I've no more desire to be married now than I ever have. I hate bureaucracy and I am not religious.

我从未结过婚,现在我也不想再结婚了。我讨厌官僚主义,也不信教。

I suppose I shouldn't go around admitting I speak untruths on the radio.

我想我不应该到处承认我在电台里说的是谎话。

If anything is worth doing, do it with all your heart.

如果有什么事值得做,就用心去做。