I think he was explicit that it was a slave labor situation, but I was not alarmed at that point, because there were so many tragedies involved in that war. That was the first time I had any indication that something was sort of strange.

  • -- Charles Guggenheim 查尔斯·古根海姆

我认为他很清楚这是一个奴隶劳工的状况,但当时我并不惊慌,因为那场战争中有太多的悲剧。那是我第一次感觉到有什么奇怪的东西。

相关名言

It seems to me a worthy goal: try to create a representation of consciousness that's durable and truthful, i.e., that accounts, somewhat, for all the strange, tiny, hard-to-articulate, instantaneous, unwilled things that actually go on in our minds in the course of a given day, or even a given moment.

在我看来,这是一个有价值的目标:试着创造一种持久而真实的意识表征,即这在一定程度上解释了在某一天,甚至某一特定时刻,我们头脑中发生的所有奇怪的、微小的、难以表达的、瞬间发生的、任性的事情。

Only your hearts be frolic, for the time Craves that we taste of naught but jouissance.

只有你们的心是嬉戏的,因为时间渴望我们除了欢爽之外别无它物。

I have always felt a little homeless. It's a strange thing.

我一直觉得有点无家可归。这是一件奇怪的事情。

It is not only the living who are killed in war.

不仅活着的人在战争中丧生。

Who wishes to fight must first count the cost.

想要战斗,必须先计算代价。

Realizing that it's time to move on.

意识到是时候向前看了。