All they teach you in drama school is how to do stage fights and be a pain in rehearsals.

  • -- Craig Ferguson 克雷格·弗格森

在戏剧学校里,他们只会教你如何在舞台上打斗,以及如何在排练时让人感到痛苦。

相关名言

I spent so many years of my life as a stage actor and when you do all these plays, a lot of really great plays are very politically driven. They deal with deep social issues, and that's the kind of stuff that I love, as an audience member.

我做了很多年的舞台剧演员,当你演这些戏的时候,很多很棒的戏都是受政治因素影响的。他们处理深刻的社会问题,这是我喜欢的东西,作为一名观众。

I came home every Friday afternoon, riding the six miles on the back of a big mule. I spent Saturday and Sunday washing and ironing and cooking for the children and went back to my country school on Sunday afternoon.

每个星期五下午,我都骑着一头大骡子走完六英里的路程回家。我花了周六和周日的时间为孩子们洗衣、熨衣服和做饭,周日下午回到了我的乡村学校。

Like I can't cry for myself so I will let this song take all of the things inside I can't let anyone else see and offer it up, as if the sound were some kind of god, and my pain is some kind of sacrifice.

就像我不能为自己哭泣,所以我会让这首歌带走我内心所有的东西,我不能让任何人看到,并把它奉献出来,就像这声音是某种上帝,而我的痛苦是某种牺牲。

Let me explain why I like to pay taxes for schools even though I don't personally have a kid in school: I don't like living in a country with a bunch of stupid people.

让我来解释一下,虽然我个人没有孩子在上学,但我为什么喜欢为学校交税:我不喜欢和一群蠢人生活在一起。

Pain is such an important thing in life. I think that as an artist you have to experience suffering.

痛苦是生命中如此重要的一件事。我认为作为一个艺术家,你必须经历痛苦。

When you're on stage, you belong to everyone.

当你在舞台上时,你属于每一个人。