Many art-worlders have an if-you-say-so approach to art: Everyone is so scared of missing out on the next hot artist that it's never clear whether people are liking work because they like it or because other people do. Everyone is keeping up with the Joneses, and there are more Joneses than ever.

  • -- Jerry Saltz 杰瑞·萨特茨

许多艺术世界主义者对艺术都有一种“如果你这么说”的态度:每个人都非常害怕错过下一个热门艺术家,以至于永远不清楚人们喜欢工作是因为他们喜欢它,还是因为其他人喜欢它。每个人都在攀比,而攀比的人比以往任何时候都多。

相关名言

And I say the sacred hoop of my people was one of the many hoops that made one circle, wide as daylight and as starlight, and in the center grew one mighty flowering tree to shelter all the children of one mother and one father.

我说,我的人民的神圣的圆环是许多圆环中的一个,它们围成一个圆圈,宽如白昼,宽如星光,在圆圈的中央长着一棵高大的开花树,为一位母亲和一位父亲的所有孩子提供庇护。

Work can take on a new dimension if you know something about the artist.

如果你对艺术家有所了解,你的作品就会呈现出一个全新的维度。

If I'm scared and I'm a coward, why do you guys want to see me fight?

如果我害怕,我是个懦夫,你们为什么要看我打架?

The artist must bow to the monster of his own imagination.

艺术家必须向自己想象中的怪物低头。