I busted a mirror and got seven years bad luck, but my lawyer thinks he can get me five.

  • -- Steven Wright 史蒂文赖特

我打碎了一面镜子,倒霉了七年,但我的律师认为他能给我五年。

相关名言

Of course, some would say if you have a performing inclination, then you should become a lawyer. That's a platform we use, or a priest. You know, anywhere you lecture and pontificate to people.

当然,有些人会说,如果你有表演的倾向,那么你应该成为一名律师。这是我们使用的平台,或者牧师。你知道,无论你在哪里演讲,向人们发表演说。

The wool of a thousand sheep in good pasture at the least ought to yield fifty marks a year, the wool of two thousand one hundred marks, and so forth, counting by thousands.

一千头羊在好草场上的毛,一年至少得五十马克,两千一百马克,依此类推,以千计。

I'm trying to get hold of them... the trouble is a lot of the companies that recorded and produced the albums went bust, so I don't know where to get the masters.

我正试着联系他们…问题是很多录制和制作专辑的公司都破产了,所以我不知道去哪里找大师。

I set myself one task, which was to get Labour on to the front foot, back in the game, making the weather on the economy, and that's going to take me a year.

我给自己设定了一个任务,那就是让劳动力重新回到工作中来,为经济创造良好的环境,这将花费我一年的时间。

Let's make a statement to the airlines just to get their attention. We'll pick a week next year and we'll all agree not to go anywhere for seven days.

为了引起航空公司的注意,让我们向航空公司发表声明。明年我们选一个星期,我们都同意七天不去任何地方。

You've got to work things out in the cloakroom, and when you've got them worked out, you can debate a little before you vote.

你必须在衣帽间里解决问题,当你解决了问题之后,你可以在投票前进行一点辩论。

I have to work at tunes to get them to come out. Sometimes I'll sit there for four or five hours and get absolutely nothing.

我得调音才能把它们调出来。有时我会在那里坐上四五个小时,什么也得不到。

There is a strong tendency to get used to and accept very bad things that would be shocking if seen with fresh eyes.

有一种强烈的倾向去习惯和接受非常糟糕的事情,如果用新鲜的眼光去看,会令人震惊。

So, in a way I was hedging and saying that if the Olympic stuff doesn't work out at least I can be a lawyer.

所以,在某种程度上,我是在回避问题,我说,如果奥运会的事情没有成功,至少我可以成为一名律师。

In my estimation, the only thing that is more to be guarded against than bad taste is good taste.

在我看来,唯一比坏品味更值得警惕的是好品味。

The true barbarian is he who thinks everything barbarous but his own tastes and prejudices.

真正的野蛮人是那些认为一切都野蛮的人,除了自己的品味和偏见。

Deprive a mirror of its silver and even the czar won't see his face.

剥夺一面镜子的银质,即使沙皇也看不见他的脸。

It is what a man thinks of himself that really determines his fate.

一个人对自己的看法决定了他的命运。

Keep a thing for seven years and you'll find a use for it.

把一件东西保存七年,你就会发现它的用处。

I shop at thrift shops probably five times a week.

我大概一周在旧货店买五次东西。

Beauty is eternity gazing at itself in a mirror.

美是永恒凝视着镜子中的自己。

Causle i'm in a the vibes and i got my dough.

因为我很紧张,我拿到了我的钱。

I get unreasonably nervous before talk shows.

在脱口秀节目开始前,我总是莫名其妙地紧张。

We lose our way we get backup again.

我们迷路了,我们又得到支援。