A well adjusted person is one who makes the same mistake twice without getting nervous.

  • -- Alexander Hamilton 亚历山大·汉密尔顿

一个适应能力强的人,在犯同样的错误时不会感到紧张。

相关名言

That's the way I look at things - if you focus on the worst case scenario and it happens, you've lived it twice. It sounds like Pollyanna-ish tripe but I'm telling you - it works for me.

这就是我看待事情的方式——如果你关注最坏的情况,它发生了,你已经经历过两次了。这听起来像是盲目乐观,但我告诉你,这对我很有效。

You learn a whole lot more about a person if they have bad breaks and all those kind of things.

如果一个人休息不好,诸如此类的事情,你会对他有更多的了解。

In the first person, the readers feel smart, like it's them solving the case.

在第一人称中,读者会觉得自己很聪明,就像他们在解决问题一样。

I don't mean to make you nervous, but unfortunately I have to.

我不想让你紧张,但不幸的是我不得不紧张。

I never want to do the same things twice. I like surprises.

同样的事情我不想做两次。我喜欢惊喜。

Being nervous isn't always the worst thing for me.

对我来说,紧张并不总是最糟糕的事情。