Neal had a couple of good ideas and they fit nicely, so that's the way I decided to go.

  • -- Raymond E. Feist 雷蒙德·费斯特

尼尔有几个好主意,它们很合适,所以我决定这么做。

相关名言

I had an idea in the beginning to do a book about some of the events that I had covered, just various stories that I've covered. Reporters spend a lot of time telling each other tales about how they covered stories, and that's what this book started out to be.

一开始我有个想法写一本关于我报道过的一些事件的书,就是我报道过的各种各样的故事。记者们花很多时间互相讲述他们如何报道新闻的故事,这就是这本书的初衷。

The man in gray decided to take the Glen Suite of diamonds at midnight. Provided they were still in the apartment safe and the occupants away. This he needed to know. So he watched and he waited. At half past seven he was rewarded.

那个穿灰色衣服的人决定在午夜时分拿走格伦的一套钻石。前提是他们还在公寓里,安全无恙,而且居住者不在。这一点他需要知道。所以他观察着,等待着。七点半他得到了奖赏。

They are imbeciles who call my work abstract. That which they call abstract is the most realistic, because what is real is not the exterior but the idea, the essence of things.

他们是笨蛋,把我的工作称为抽象的。他们所谓抽象的东西是最真实的,因为真实的东西不是外在的,而是理念,是事物的本质。

I had a lot of dates but I decided to stay home and dye my eyebrows.

我有很多约会,但我决定呆在家里染眉毛。

When you have to stop and think about things is when they go wrong.

当你不得不停下来思考的时候,事情就会出错。

Go see it and see for yourself why you shouldn't go see it.

去看看,自己去看看为什么你不应该去看看。