We should always look upon ourselves as God's servants, placed in God's world, to do his work; and accordingly labour faithfully for him; not with a design to grow rich and great, but to glorify God, and do all the good we possibly can.

  • -- David Brainerd 毕大卫

我们应该把自己看作是上帝的仆人,被安置在上帝的世界里,去做上帝的工作;所以要为他忠心的作工。我们不是故意要富足为大,乃是要荣耀神,凡事行善。

相关名言

Clothes and jewellery should be startling, individual. When you see a woman in my clothes, you want to know more about them. To me, that is what distinguishes good designers from bad designers.

衣服和珠宝应该是令人吃惊的,有个性的。当你看到一个穿着我衣服的女人,你会想要更多地了解她们。对我来说,这就是优秀设计师和糟糕设计师的区别。

If I don't make the team out of spring training, I'll keep a good attitude. I'll just go polish up the parts of my game that made me not stay in the big leagues.

如果我不能参加春训,我会保持良好的心态。我只是去完善我的比赛,使我不能留在大联盟的部分。

We are searching for some kind of harmony between two intangibles: a form which we have not yet designed and a context which we cannot properly describe.

我们正在寻求两种无形的东西之间的某种和谐:一种我们尚未设计的形式和一种我们无法恰当描述的环境。

We live in a fantasy world, a world of illusion. The great task in life is to find reality.

我们生活在一个幻想的世界,一个幻想的世界。人生最大的任务是发现现实。

Dali was the great painter then and surrealism was a way of life.

达利是当时伟大的画家,超现实主义是一种生活方式。

A really good detective never gets married.

一个真正的好侦探是不会结婚的。