The film kept me from working as a secretary. It was a real stroke of luck. A miracle.

  • -- Victoria Abril 维多利亚·阿布里尔

这部电影使我不能当秘书。真是太幸运了。一个奇迹。

相关名言

Birth is the sudden opening of a window, through which you look out upon a stupendous prospect. For what has happened? A miracle. You have exchanged nothing for the possibility of everything.

出生是一扇窗户的突然打开,透过它你可以看到一个惊人的前景。发生了什么事?一个奇迹。你没有拿任何东西来交换一切的可能性。

Nobody's coming to get us. The secretary has promised. Everybody's promised. They've had press conferences. I'm sick of the press conferences. For God's sake, shut up and send us somebody.

没人会来抓我们。秘书已经答应了。每个人的承诺。他们开了记者招待会。我讨厌新闻发布会。看在上帝的份上,闭嘴,派个人来。

In wilderness I sense the miracle of life, and behind it our scientific accomplishments fade to trivia.

在荒野中,我感受到了生命的奇迹,而在这奇迹的背后,我们的科学成就却渐渐变成了鸡毛蒜皮的小事。

The first thing the secretary types is the boss.

秘书首先要找的是老板。