I really feel that if it wasn't for the accident, I'd still be fighting. I would have handled some of these fighters. I would have made sure that the doctors would have declared me physically sound; and after that, I would have trained.

  • -- Roberto Duran Samaniego 罗伯托·杜兰·萨曼尼戈

我真的觉得如果不是那次事故,我还会继续战斗。我本来可以对付这些战士的。我一定要让医生宣布我身体健康;在那之后,我会接受训练。

相关名言

So it's a much more difficult issue to organize around, because you can't get media at all to make your case. And that's where cases tend to be made politically.

所以这是一个更难组织的问题,因为你根本找不到媒体来证明你的观点。这就是政治上的原因。

He obliged Cinderella to sit down, and, putting the slipper to her little foot, he found it went on very easily, and fitted her as if it had been made of wax.

他让灰姑娘坐下来,把拖鞋套在她的小脚上,发现它穿起来很舒服,就像用蜡做的一样。

What'll we do with ourselves this afternoon? And the day after that, and the next thirty years?

今天下午我们要做什么?再过一天,再过三十年呢?

I want people to feel good after I sing.

我想让人们在我唱歌后感觉良好。