After all the work I've done, why should I suddenly be treated as a bona fide actress?

  • -- Eva Gabor 艾娃·嘉宝

在我做了这么多工作之后,为什么我要突然被当成一个真正的演员?

相关名言

I've done a lot of serious roles, but they're, like, independent, so it's harder for them to come out. The big ones have been comedies, but I would love to get a big drama to let people see the other side of me, that I am a serious actress.

我演过很多严肃的角色,但是他们都是独立的,所以他们很难出柜。最重要的是喜剧,但我想要一部大的戏剧,让人们看到我的另一面,我是一个严肃的演员。

In every question and every remark tossed back and forth between lovers who have not played out the last fugue, there is one question and it is this: 'Is there someone new?'

在那些还没有演奏完最后一首赋格曲的情侣们之间的每一个问题和每一句反反复复的评论中,都有一个问题,那就是:“有新人吗?”

At an age when most actresses are being phased out, I am being phased in - with a vengeance.

在大多数女演员都被淘汰的时候,我却被淘汰了——而且是在复仇。

It is not a question of who dances but of who or what does not dance.

这不是谁跳舞的问题,而是谁或什么不跳舞的问题。