Confiding a secret to an unworthy person is like carrying grain in a bag with a hole.

把秘密告诉不值得信任的人,就像把粮食装在有洞的袋子里。

相关名言

Many a man will have the courage to die gallantly, but will not have the courage to say, or even to think, that the cause for which he is asked to die is an unworthy one.

许多人有勇气英勇地死去,却没有勇气说,甚至没有勇气想,他被要求去死的原因是不值得的。

Here we grow the flax and grain; here we raise the meat they eat, and the wool to keep them warm; we cut trees to build their houses and firewood to heat their stoves.

我们在这里种亚麻和谷物;在这里,我们饲养它们吃的肉和羊毛来保暖;我们砍树盖房子,劈柴烧炉子。

I have been committed to carrying out my duties... in accordance with both the letter and spirit of all applicable rules of ethics and canons of conduct.

我一直致力于履行我的职责。符合所有适用的道德规范和行为准则的文字和精神。

There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work and learning from failure.

成功没有秘诀。它是筹备,苦干以及在失败中汲取教训的结果。

We dance round in a ring and suppose, but the secret sits in the middle and knows.

我们围成一圈跳舞,然后假设,但秘密就在中间,我们知道。

In the first person, the readers feel smart, like it's them solving the case.

在第一人称中,读者会觉得自己很聪明,就像他们在解决问题一样。

The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.

移开山头的人以搬开小石头开始

My biggest weakness is my sensitivity. I am too sensitive a person.

我最大的弱点是敏感。我是一个太敏感的人。

He who can live in infamy is unworthy of life.

能生活在耻辱中的人不值得生活。

I take everything with a grain of salt.

我对一切都半信半疑。