I think I've been addicted to openness since long before my rock career. I was terrible as a teenager. I used to go out of my way to make people uncomfortable with personal details. I was always fascinated by the idea that we have these weird, random boundaries between what we do and don't show.

  • -- Amanda Palmer 阿曼达·帕尔默

我想,早在我的摇滚生涯之前,我就对开放上瘾了。我十几岁的时候很糟糕。我过去常常故意让别人对我的个人细节感到不舒服。我总是着迷于这样一种想法:我们在做什么和不做什么之间有这些奇怪的、随机的界限。

相关名言

I've always felt so different from how I look. I meet so many pretty girls who are like, 'Here I am! Don't you want me because I look good?' That concept is so weird to me. I want to know, 'What else do you have going on?'

我总是觉得自己和外表很不一样。我遇到过很多漂亮的女孩,她们说,‘我来了!你不要我是因为我好看吗?这个概念对我来说太奇怪了。我想知道,‘你还在做什么?’

As a teenager, I put a lot of pressure on myself, and a lot of that, for me, was about finding a moral high ground. As I've grown up, I've decided to abandon that because it made me judgmental and also stressed me out.

作为一个青少年,我给自己施加了很多压力,而其中很大一部分,对我来说,就是要找到一个道德高地。随着我的成长,我决定放弃它,因为它让我做出判断,也给我带来了压力。

I wouldn't say I'm a heart-throb. I just have a weird job.

我不会说我是万人迷。我只是有个奇怪的工作。

When I was a teenager, I read a lot of Poe.

当我十几岁的时候,我读了很多坡的作品。