My friends, whoever has had experience of evils knows how whenever a flood of ills comes upon mortals, a man fears everything; but whenever a divine force cheers on our voyage, then we believe that the same fate will always blow fair.

  • -- Aeschylus 埃斯库罗斯

我的朋友们,凡是有过罪恶经历的人都知道,当罪恶的洪流向人类袭来时,一个人会害怕一切;但每当一股神圣的力量在我们的航程上欢呼时,我们相信同样的命运将永远是公平的。

相关名言

The artist is the confidant of nature, flowers carry on dialogues with him through the graceful bending of their stems and the harmoniously tinted nuances of their blossoms. Every flower has a cordial word which nature directs towards him.

艺术家是大自然的知己,花朵通过茎的优美弯曲和花朵的和谐色调与他进行对话。每一朵花都有一个亲切的字,这是大自然对它说的。

Blue thou art, intensely blue; Flower, whence came thy dazzling hue?

你是蓝色的,强烈的蓝色;花朵,你耀眼的色彩从何而来?

If she was a victim of any kind, she was a victim of her friends.

如果她是任何类型的受害者,她就是她朋友的受害者。

Friends take up time, and I didn't have time.

朋友占了时间,而我没有时间。