I always wanted to be somebody, but now I realize I should have been more specific.

  • -- Lily Tomlin 莉莉·汤姆林

我一直想成为大人物,但现在我意识到我应该更具体一些。

相关名言

At midlife, I think a woman has more in common with her teenage children than anybody else. We all are kind of uncertain. We realize for the first time in either our lives or decades that we're in charge now.

在中年,我认为一个女人和她十几岁的孩子比任何人都有更多的共同点。我们都有点不确定。我们有生以来或几十年来第一次意识到,我们现在掌握着主动权。

Anyone determined to find another person or group inferior can always find whole lists of grounds that demonstrate inferiority because we are all inferior to the ideals of humanness we have erected.

任何决心要找到另一个人或群体不如自己的人,总是能找到一大堆理由来证明自己不如别人,因为我们都不如自己树立的人性理想。

My web site is so fresh. The paint is still wet, but stay tuned, because I have lots of personal things, specifically about what is happening day-to-day, that I will keep updating daily.

我的网站很新鲜。油漆还没干,但请继续关注,因为我有很多个人的事情,特别是每天发生的事情,我会每天更新。

When we were doing the cheerleading for this, I was excited about doing it because I always wanted to be a cheerleader. I always wanted to but I didn't get to because I was working.

当我们为这个做拉拉队时,我很兴奋,因为我一直想成为一名拉拉队队长。我一直想去,但我没有去,因为我在工作。

I think a novel has to be about where you are at a given moment in time. I think it really needs to represent some specific pain you're going through. it's not just a story.

我认为小说必须是关于你在特定的时间点所处的位置。我认为它真的需要代表你正在经历的一些特定的痛苦。这不仅仅是个故事。

Then I wanted the character to be feminine as opposed to effeminate. Because it's easy to be camp or queen. Anyone can do that. What's difficult is to play feminine.

然后我希望这个角色是女性化的,而不是娘娘腔。因为露营或当王后很容易。任何人都能做到。难的是要扮演女性角色。

Whether it goes to series or stands by itself, I'm proud of what we did with it, not only from the standpoint of what it could have been, but for itself.

无论它是走向系列赛还是独立比赛,我都为我们所做的感到自豪,不仅从它本来的样子来看是这样,而且从它本身来看也是这样。

Before you have children, you mostly think about the world in terms of yourself. And when you become a parent, the focus shifts to somebody else.

在你有孩子之前,你主要是从自己的角度来思考这个世界。当你为人父母时,注意力就会转移到别人身上。

The dream was always running ahead of me. To catch up, to live for a moment in unison with it, that was the miracle.

梦想总是跑在我前面。只要能迎头赶上,哪怕只有一瞬间的与生活步调一致,那就是奇迹。

I realize that protest paintings are not exactly in vogue, but I've done many.

我意识到抗议画并不十分流行,但我画过很多。

Somebody must always be doing something new, or life would get very dull.

总有人在做一些新的事情,否则生活会变得很枯燥。

It is more agreeable to have the power to give than to receive.

有能力给予比有能力接受更令人愉快。

To command is to serve, nothing more and nothing less.

指挥就是服务,不多也不少。

Exercise should be regarded as tribute to the heart.

锻炼应该被看作是对心脏的贡献。

Charity begins at home, but should not end there.

仁爱始于家,但不应止于家。

I've always been a bit of a documentarian.

我一直有点喜欢纪录片。

Force always attracts men of low morality.

武力总是吸引道德败坏的人。

Light tomorrow with today!

用今天照亮明天!