A literary academic can no more pass a bookstore than an alcoholic can pass a bar.

  • -- Carolyn Heilbrun 海尔布伦

文学学者不能通过书店,正如酒鬼不能通过酒吧一样。

相关名言

Do you remember back at the hotel when you promised that if we lived, you’d get dressed up in a nurse’s outfit and give me a sponge bath?asked Jace. It was Simon who promised you the sponge bath. As soon as I’m back on my feet, handsome,said Simon. I knew we should have left you a rat.

你还记得在旅馆时你答应过我,如果我们还活着,你会穿上护士的衣服给我洗个海绵澡吗?肯锡问道。 是西蒙答应给你洗海绵澡的。 “等我一站起来,帅哥,”西蒙说。 我就知道我们应该留给你一只老鼠。

There are two motives for reading a book; one, that you enjoy it; the other, that you can boast about it.

读书有两种动机;第一,你喜欢它;另一个,你可以吹嘘一下。

An academic dialect is perfected when its terms are hard to understand and refer only to one another.

当一种学术方言的术语难以理解,只能相互引用时,它就被完善了。

I don't think academic writing ever was wonderful. However, science used to be much less specialized.

我不认为学术写作有多好。然而,科学过去没有那么专业化。

Note to self-give serious thought to becoming an alcoholic.

注意:要认真考虑成为一个酒鬼。

This is no book. Whoever touches this touches a man.

这不是一本书。凡摸这饼的,就是摸人。