We were now, as I before mentioned, upon this St. Joseph's trail. It was evident, by the traces, that large parties were a few days in advance of us; and as we too supposed them to be Mormons, we had some apprehension of interruption.

  • -- Francis Parkman 弗朗西斯·帕克曼

正如我前面提到过的,我们现在正沿着这条圣约瑟夫的小径走着。从种种迹象可以看出,在我们之前几天就有许多人参加了。由于我们也认为他们是摩门教徒,所以有些担心会被打断。

相关名言

He played the King as though under momentary apprehension that someone else was about to play the ace.

他扮演国王的时候,好像有一瞬间担心别人会出王牌。

I find it really awkward to do a scene where I'm supposed to seem like I'm in love.

我觉得演一个我应该看起来像在恋爱的场景真的很尴尬。

We hold these truths to be self-evident: that all men and women are created equal.

我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。

That's the mark of a great storyteller, never to give away secrets in advance.

这是一个伟大的说书人的标志,从不提前泄露秘密。

We're not all supposed to think alike.

我们不应该想的都一样。