It is not a sign of arrogance for the king to rule. That is what he is there for.

  • -- William F. Buckley, Jr. 小威廉·F·巴克利

对国王来说,这不是傲慢的表现。那就是他在那里的目的。

相关名言

Sometimes a neighbor whom we have disliked a lifetime for his arrogance and conceit lets fall a single commonplace remark that shows us another side, another man, really; a man uncertain, and puzzled, and in the dark like ourselves.

有时候,一个我们一生都不喜欢的邻居,因为他的傲慢和自负,说出一句平凡的话,就会让我们看到他的另一面,一个真正的人;一个像我们一样茫然不知所措的人。

Treat me like a queen and i'll treat you like a king treat me like a game and i'll shoe you how it's played.

待我如王后,我待你如国王;待我如游戏,我将告诉你游戏的玩法。

Is it not passing brave to be a King and ride in triumph through Persepolis?

当上国王,在波斯波利斯凯旋而过,难道不勇敢吗?

Put that in your self-righteous pipe and smoke it!!!.

把它放进你自以为是的烟斗里抽吧!