It's not a good idea to put your wife into a novel; not your latest wife anyway.

  • -- Norman Mailer 梅勒

把你的妻子放进小说里不是个好主意;反正不是你最近的妻子。

相关名言

The trouble with calling a book a novel, well, it's not like I'm writing the same book all the time, but there is a continuity of my interests, so when I start writing a book, if I call it 'a novel,' it separates it from other books.

把一本书叫做小说的麻烦在于,我并不是一直在写同一本书,但是我的兴趣是有连续性的,所以当我开始写一本书的时候,如果我把它叫做“小说”,它就把它和其他的书分开了。

Seems to me that this business, for actors anyway, is not so much about whether or not you do good work. It's about whether or not you get the chance to do good work.

在我看来,这个行业,无论如何,对于演员来说,不是关于你是否做得好。关键是你是否有机会做好工作。

Watergate is an immensely complicated scandal with a cast of characters as varied as a Tolstoy novel.

水门事件是一桩极其复杂的丑闻,涉及的人物形形色色,就像托尔斯泰的小说一样。

I'm a little bit to the left of things anyway.

我有点偏左了。