They invented hugs to let people know you love them without saying anything.

  • -- Bil Keane 比尔·基恩

他们发明拥抱,让人们知道你爱他们,而不用说什么。

相关名言

What irritates me is the bland way people go around saying, 'Oh, our attitude has changed. We don't dislike these people any more.' But by the strangest coincidence, they haven't taken away the injustice; the laws are still on the books.

让我恼火的是,人们到处都在平淡地说,‘哦,我们的态度变了。我们不再讨厌这些人了。“但最奇怪的巧合是,他们并没有消除不公正;法律仍在制定之中。

I can forgive, but I cannot forget, is only another way of saying, I will not forgive. Forgiveness ought to be like a cancelled note - torn in two, and burned up, so that it never can be shown against one.

我可以原谅,但我不能忘记,只是另一种说法,我不会原谅。宽恕应该像一张作废的便条——撕成两半,烧掉,这样它就永远不会对一个人显现出来。

I was a very fearful little kid, and I would always see the worst in everything. The glass was half-empty. I would see people kissing, and I would think one was trying to bite the other.

我是一个非常害怕的小孩,我总是看到事情最坏的一面。玻璃杯是半空的。我看到人们在接吻,我想其中一个是想咬另一个。

I'm the kind of person who, if I see a shooting star, I wouldn't stay there and watch it. I'd run to my friends and tell them because I would want everyone to see it too.

我是那种人,如果我看到流星,我不会呆在那里看它。我会跑去告诉我的朋友,因为我想让每个人都看到它。

People endure what they endure and they deal with it. It may corrupt them. It may lead them into all sorts of compensatory excesses.

人们忍受他们所忍受的,并且他们处理它。它可能会腐蚀他们。这可能会导致他们出现各种各样的补偿性过度行为。

I can, and do, walk the street. No one bothers me or anything, because most people wouldn't know who I am.

我能,也确实能,在街上走。没有人打扰我,因为大多数人都不知道我是谁。