Relativism should be confronted where it damages fundamental human rights, because we're not relativists if we believe that the human being should be at the centre of society and the rights of every human being should be respected.

  • -- Rocco Buttiglione 罗可·布蒂利奥内

相对主义应该在损害基本人权的地方受到挑战,因为如果我们认为人类应该处于社会的中心,每个人的权利都应该得到尊重,那么我们就不是相对主义者。

相关名言

There was a story that I was in a shoe shop and that I threw a pair of flip flops at the wall, shouting, 'I can't believe how overpriced these are!' I thought, 'Gosh, if I'm gonna take a big stand on something I would hope it would be for more than flip flops!'

有个故事说,我在一家鞋店里,我把一双人字拖扔到墙上,大声喊道:“我不敢相信这双鞋定价这么高!”我想,‘天哪,如果我要对某件东西采取强硬立场,我希望它不仅仅是指人字拖!’

With these vast advantages, ordinary and extraordinary, one would have supposed the North would have been content, and would have at least respected the security and tranquility of such obedient and profitable brethren; but such is not human nature.

有了这些普通和非凡的巨大优势,人们会以为北方会心满意足,至少会尊重这些顺从而有益的兄弟们的安全与安宁;但这不是人类的本性。

In this context, the church supports and favors every effort today to seek the full development of the personality of all human beings, and to promote their fundamental rights, their dignity and liberty.

在这方面,教会支持和赞成今天为寻求充分发展所有人的个性、促进他们的基本权利、尊严和自由所作的一切努力。

Give her reasons to believe, not to doubt.

给她相信的理由,而不是怀疑。