Airline travel is hours of boredom interrupted by moments of stark terror.

  • -- Al Boliska 阿尔博利斯卡

乘飞机旅行时,几个小时的无聊被片刻的恐怖所打断。

相关名言

Since boredom advances and boredom is the root of all evil, no wonder, then, that the world goes backwards, that evil spreads. This can be traced back to the very beginning of the world. The gods were bored; therefore they created human beings.

既然无聊是进步的,无聊是万恶之源,那么,难怪世界会倒退,邪恶会蔓延。这可以追溯到世界的起源。众神感到无聊;因此他们创造了人类。

It's those moments, those odd moments that you look for and sometimes by creating this kind of loose atmosphere you find those little moments that somehow mean a lot to an audience when they really register right.

就是那些时刻,那些你寻找的奇怪的时刻,有时通过营造这种宽松的氛围,你会发现那些对观众来说意义重大的时刻,当他们真正注意到的时候。

If one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with success unexpected in common hours.

如果一个人自信地朝着他的梦想前进,努力过他想象中的生活,他会在平常的时间里遇到意想不到的成功。

There is no meeting of minds, no point of understanding with such terror. Just a choice: Defeat it or be defeated by it. And defeat it we must.

没有思想的碰撞,没有理解这样的恐惧。只有一个选择:要么打败它,要么被它打败。我们必须战胜它。

Extensive traveling induces a feeling of encapsulation, and travel, so broadening at first, contracts the mind.

广泛的旅行会让人有一种被包裹的感觉,而旅行一开始会让人心胸开阔,让人心胸狭窄。

The war on terror is a fight that we did not start, but it is one that we shall finish.

反恐战争是一场我们没有发动的战争,但我们将完成它。

It is not the hours we put in on the job, it is what we put into the hours that counts.

重要的不是我们在工作上花了多少时间,而是我们在工作上花了多少时间。

When we went on the air, I didn't want to be interrupted for an act-one curtain.

当我们开始播音时,我不想因为一场戏的幕布而被打断。

Airlines are interesting. They not only favor celebrities, they court them.

航空公司是很有趣的。他们不仅喜欢名人,还追求他们。

The two enemies of human happiness are pain and boredom.

人类幸福的两个敌人是痛苦和无聊。

There are very few really stark black and white stories.

很少有真正赤裸裸的黑白故事。

I think in the darkest moments, we need a break.

我认为在最黑暗的时刻,我们需要休息。

Travel teaches toleration.

旅行教会宽容。