Over a long period of time, living as if you were someone else is no fun.

  • -- Richard Chamberlain 理查德·张伯伦

在很长一段时间里,活得像别人一样没有乐趣。

相关名言

Most of me was glad when my mother died. She was a handful, but not in a cute, festive way. More in a life-threatening way, that had caused me a long time ago to give up all hope of ever feeling good about having had her as a mother.

母亲去世时,我大多数人都很高兴。她是一个棘手的人,但不是可爱的,节日的方式。更要命的是,这在很久以前就使我放弃了对拥有她这个母亲而感到高兴的一切希望。

Swimming is a confusing sport, because sometimes you do it for fun, and other times you do it to not die. And when I'm swimming, sometimes I'm not sure which one it is.

游泳是一项令人困惑的运动,因为有时你游泳是为了乐趣,有时你游泳是为了不死。当我游泳的时候,有时我不确定是哪个。

Do not blame me, madam, if I loved, If I felt one thousand burning torches, One thousand labours, or one thousand scathing pains, If, in crying, I spent all my time.

夫人,如果我爱你,如果我感到一千支火炬在燃烧,一千次劳动,一千次痛苦,如果我把时间都花在哭泣上,请不要责备我。

In grammar school some of the girls had problems with me. My face was too light. My hair was too long. It was the black-consciousness period, and I felt really bad.

在文法学校,有些女生对我有意见。我的脸太苍白了。我的头发太长了。那是黑人意识的时期,我感觉很糟糕。

He was around every day in the clubhouse in Minnesota and was in spring training all the time. He was just a joy. He was fun and he was happy every day.

他每天都在明尼苏达的俱乐部里,而且一直在春训。他只是一个快乐的人。他很有趣,他每天都很快乐。

I don't worry whether the period is contemporary or three hundred years ago. Human beings are all alike.

我不担心这个时期是当代的还是三百年前的。人类都是一样的。