Whatever poet, orator or sage may say of it, old age is still old age.

  • -- Sinclair Lewis 辛克莱·刘易斯

无论诗人、演说家或圣人怎么说,老年依然是老年。

相关名言

He lives out in Orchard Park. I mean, to be able to sit on the bench so patiently, for whatever part, and to be able to get up and do something, with such heroic competencies would be great.

他住在果园公园外面。我的意思是,能够如此耐心地坐在替补席上,不管做什么,能够站起来做点什么,拥有如此英勇的能力将是伟大的。

As long as any adult thinks that he, like the parents and teachers of old, can become introspective, invoking his own youth to understand the youth before him, he is lost.

任何一个成年人,只要他认为自己像过去的父母和老师一样,可以变得内省,唤起自己的青春去理解他面前的青春,他就迷失了。

Whatever basic science resolves, at some stage it is of use to society. The problem is we do not know when or where.

无论基础科学解决了什么问题,在某个阶段它都对社会有用。问题是我们不知道何时何地。

I still have a lot to learn - about the business, about music, and about myself. Its exciting.

我还有很多东西要学——关于商业,关于音乐,还有关于我自己。它令人兴奋。

I don't consider myself any great sage of fashion or style, whatever people may want to think.

我不认为自己是时尚或风格的伟大圣人,不管人们怎么想。

I may have taken someone through the wringer psychologically, but I've never been sinister.

我可能在心理上让某人经历过痛苦,但我从来没有邪恶过。

In every season you are still god i have the reason to sing, i have the reason to worship.

在每个季节,你依然是上帝,我有理由歌唱,我有理由崇拜。

I was a boy when I first realized that the fullest life liveable was a Poet's.

当我第一次意识到最充实的生活是诗人的生活时,我还是个孩子。

Unless you know who you are, you will always be vulnerable to what people say.

除非你知道你是谁,否则你总是很容易被别人说的话伤害。

A friend who is near and dear may in time become as useless as a relative.

至亲至爱的朋友迟早会像亲戚一样无用。

No one ever was a great poet, that applied himself much to anything else.

没有一个人是伟大的诗人,他把自己大量的精力用在别的事情上。

The more the years go by, the more difficult it gets. I'm getting old.

岁月流逝得越多,它变得越困难。我老了。

I know what i want to say but i just can't put it all in words.

我知道我想说什么,但我就是无法用语言表达。

A man never becomes an orator if he has something to say.

如果一个人有话要说,他就永远成不了演说家。