Farming as we do it is hunting, and in the sea we act like barbarians.

  • -- Jacques Yves Cousteau 雅克·伊夫·库斯托

我们从事农业就是打猎,而在海洋中,我们的行为就像野蛮人一样。

相关名言

Many talk about a guest worker program. I think most reasonable people believe that a guest worker program in the farming industry, perhaps in the gardening and landscape industries, is reasonable.

很多人都在谈论客工计划。我认为大多数理性的人都相信,农业行业的外来务工人员项目是合理的,也许在园艺和景观行业也是如此。

Each new generation born is in effect an invasion of civilization by little barbarians, who must be civilized before it is too late.

每一代新出生的人实际上都是小蛮族对文明的入侵,他们必须在为时未晚之前开化。

There is the churning and the boiling of the sea, and the foam on top of it and that is what man is, churning and foam together.

在那里有翻腾翻腾的海,又有翻腾翻腾的海,海的上面有沫子,这就是人,翻腾翻腾,成为泡沫。

Yes, there are plenty of fish in the sea. But the problem is, i stopped fishing after i found you.

是的,天涯何处无芳草。但问题是,我找到你后就不再钓鱼了。

From the king to the beggar, they all depend on the farm.

从国王到乞丐,他们都依赖农场。

The fish will soon be caught that nibbles at every bait.

咬饵的鱼很快就会被抓住。

War is the business of barbarians.

战争是野蛮人的事。

The fed hound never hunts.

美联储的猎犬从不打猎。