I sometimes wonder whether all pleasures are not substitutes for joy.

  • -- C. S. Lewis C.S.刘易斯

我有时想知道是否所有的快乐都不是快乐的替代品。

相关名言

I like to compare the holiday season with the way a child listens to a favorite story. The pleasure is in the familiar way the story begins, the anticipation of familiar turns it takes, the familiar moments of suspense, and the familiar climax and ending.

我喜欢把假期比作孩子听自己喜欢的故事。快乐在于故事以熟悉的方式开始,期待熟悉的转折,熟悉的悬念时刻,熟悉的高潮和结局。

When you're in that scene, you really wonder if this is all you're ever going to be. You know how vile and filthy you are inside.

当你在那个场景中,你真的想知道这是不是你的未来。你知道你的内心有多肮脏。

That is precisely the trouble with sheer pleasure--its sheerness.

这正是纯粹快乐的问题所在——它的复杂性。

Wonder is the basis of worship.

奇迹是崇拜的基础。