I developed a mechanism so that whatever mistakes I made, I would bounce straight back. Whatever was happening off the pitch, I could put it to one side and maintain my form. Call it mental resilience or a strong mind, but that is what we mean when we talk about experience in a football team.

  • -- Gary Alexander Neville 加里·亚历山大·内维尔

我开发了一种机制,这样无论我犯了什么错误,我都会立刻恢复过来。无论球场外发生了什么,我都可以把它放在一边,保持我的状态。我们称之为心理弹性或坚强的头脑,但这就是我们所说的在足球队的经历。

相关名言

This just hasn't quite fit in, but I think I'll be playing here every year because my wife loves this spot. She said we're coming here every year, and that's fine by me.

这个地方不太适合我,但我想我每年都会在这里打球,因为我妻子喜欢这个地方。她说我们每年都来这里,我没有意见。

I don't regret anything I ever do or say. I don't like to live my life being censored. I like to say what I feel, and I think people respect that because you're honest.

我不后悔我曾经做过或说过的任何事。我不喜欢我的生活被审查。我喜欢表达我的感受,我认为人们尊重这一点是因为你很诚实。

A man with a so-called character is often a simple piece of mechanism; he has often only one point of view for the extremely complicated relationships of life.

一个具有所谓性格的人往往是一种简单的机制;对于极其复杂的人生关系,他往往只有一个观点。

Really, I think that going out and playing with your friends is kind of becoming a lost art, with the kids in the neighborhood.

真的,我认为和你的朋友出去玩,和邻居的孩子一起玩,已经成为一种失传的艺术。

Wikileaks is a mechanism to maximize the flow of information to maximize the amount of action leading to just reform.

维基解密是一种最大化信息流动的机制,最大限度地增加导致公正改革的行动数量。

I have a relatively good track record.

我有一个相对良好的记录。