On recovering my senses, I hastened to quit a place where I hoped there was nothing further to detain me. I first filled my pockets with gold, then fastened the strings of the purse round my neck, and concealed it in my bosom.

  • -- Adelbert von Chamisso 阿德尔贝特·冯·沙米索

我一恢复了知觉,就急忙离开了一个地方,我希望那里不会再有什么事耽搁我了。我先在口袋里装满了金子,然后把钱袋的线系在脖子上,藏在胸前。

相关名言

We know that our senses are subject to decay, that from our middle years they are decaying all the time; but happily it is as if we didn't know and didn't believe.

我们知道我们的感官会衰退,从中年开始,它们就一直在衰退;但令人高兴的是,我们似乎不知道,也不相信。

I work with The National Center on Addiction and Substance Abuse at Columbia University. I sit proudly as one of only two recovering addicts on their board.

我在哥伦比亚大学成瘾和药物滥用国家中心工作。作为董事会中仅有的两名正在戒毒的瘾君子之一,我自豪地坐在那里。

There can be nothing exclusive about substantial art. It comes directly out of the heart of the experience of life and thinking about life and living life.

实体艺术没有什么是排他性的。它直接来自于内心对生活的体验和对生活和生活的思考。

He is the true enchanter, whose spell operates, not upon the senses, but upon the imagination and the heart.

他是真正的魔法师,他的法术不是靠感觉,而是靠想象和心灵。

Nothing wise was ever printed upon an apron.

围裙上从来没有印过什么智慧的东西。