Of thousands of others, nearer the centre of the explosion, there was no trace. They vanished. The theory in Hiroshima is that the atomic heat was so great that they burned instantly to ashes - except that there were no ashes.

  • -- Wilfred Burchett 伯切特

在爆炸中心附近,还有成千上万的人没有留下任何痕迹。他们消失了。广岛的理论是,原子弹的热量是如此之大,以至于它们瞬间化为灰烬——除了没有灰烬。

相关名言

The more clearly we can focus our attention on the wonders and realities of the universe about us, the less taste we shall have for destruction.

我们越能清楚地把注意力集中在我们周围的宇宙的奇迹和现实上,我们就越不喜欢毁灭。

I have a face that is a cross between two pounds of halibut and an explosion in an old clothes closet.

我的脸介于两磅大比目鱼和旧衣柜爆炸之间。

We were most amused by destroying what we'd taken.

我们最高兴的是把我们拿走的东西毁了。