Tell me to what you pay attention and I will tell you who you are.

  • -- Jose Ortega y Gasset 加塞

告诉我你注意什么,我就会告诉你你是谁。

相关名言

A man who becomes conscious of the responsibility he bears toward a human being who affectionately waits for him, or to an unfinished work, will never be able to throw away his life. He knows the "why" for his existence, and will be able to bear almost any "how."

一个人如果意识到自己对一个深情地等待着他的人所承担的责任,或者意识到自己对一项尚未完成的工作所承担的责任,他就永远不能抛弃自己的生命。他知道他的存在的“为什么”,并将能够忍受几乎任何“如何”。

I think we all have a little voice inside us that will guide us. It may be God, I don't know. But I think that if we shut out all the noise and clutter from our lives and listen to that voice, it will tell us the right thing to do.

我想我们内心都有一个小小的声音在指引着我们。可能是上帝,我不知道。但我认为,如果我们把生活中所有的噪音和杂物都关在门外,倾听那个声音,它会告诉我们该做什么。

When I go into the garden with a spade, and dig a bed, I feel such an exhilaration and health that I discover that I have been defrauding myself all this time in letting others do for me what I should have done with my own hands.

当我拿着铲子走进花园,挖了一张床,我感到如此的兴奋和健康,我发现我一直在欺骗自己,让别人为我做我本应该用自己的双手做的事情。

I didn't try to cry my way out of Orlando. That was never my intention, or not what I did at all. And I understand everybody thought it was that way because of what was being put out there.

我没有试图哭着离开奥兰多。这从来就不是我的本意,或者根本不是我做的。我知道每个人都这么想,因为当时的情况就是这样。

When you do the common things in life in an uncommon way, you will command the attention of the world.

当你以一种不寻常的方式做生活中平凡的事情时,你就会赢得全世界的关注。

The biggest coward is a man who awakens a woman's love with no intention of loving her.

最大的懦夫是一个男人,他唤醒了一个女人的爱,却无意去爱她。

When we love there is no reason why.

当我们相爱时,没有理由。

People only have so much attention.

人们只有这么多关注。