I have always been amazed at the way an ordinary observer lends so much more credence and attaches so much more importance to waking events than to those occurring in dreams... Man... is above all the plaything of his memory.

  • -- André Breton 安德烈·布雷顿

我总是惊讶于一个普通的观察者是如何给予如此多的信任和重视醒着的事情,而不是那些发生在梦里的事情……男人。是他记忆中最重要的玩物。

相关名言

Our specious present as such is very short. We do, however, experience passing events; part of the process of the passage of events is directly there in our experience, including some of the past and some of the future.

我们似是而非的礼物是如此的短暂。然而,我们确实经历了一些转瞬即逝的事件;事件通过的部分过程直接存在于我们的经验中,包括一些过去和一些未来。

Every man is more than just himself; he also represents the unique, the very special and always significant and remarkable point at which the world's phenomena intersect, only once in this way, and never again.

每个人都不仅仅是他自己;他还代表了独特的、非常特殊的、总是意义重大的和值得注意的一点,即世界各种现象在这一点上的交集,只有一次,而且再也不会出现。

You know it's always amazed me - I think the most startling thing that's happened in the last couple of decades is that there is no sort of objective reporting anymore.

你知道,这总是让我感到惊讶——我认为在过去的几十年里发生的最令人吃惊的事情是再也没有客观的报道了。

I had repeatedly made written requests to the Fuehrer that I might be allowed to join the Wehrmacht as an ordinary soldier. He refused to give me this permission.

我曾多次写信给元首,请求允许我以普通士兵的身份加入国防军。他拒绝给我这个许可。

It is natural for the mind to believe and for the will to love; so that, for want of true objects, they must attach themselves to false.

心有信仰和爱的意愿是很自然的;因此,由于缺乏真实的对象,它们必须依附于虚假。

I have so much to talk about. I have so much to share. There are so many different emotions going on inside of me right now.

我有很多话要说。我有很多东西要分享。现在我的内心有很多不同的情绪。

Most of the time our events aren't in the papers and they're not televised, so people don't know when we're competing.

大多数时候,我们的比赛都不在报纸上,也没有电视转播,所以人们不知道我们什么时候在比赛。

Be courteous to all, but intimate with few, and let those few be well tried before you give them your confidence.

对所有人都要有礼貌,但对少数人要有亲密的关系,让那些少数人在你给他们信心之前得到充分的考验。

All that I desire to point out is the general principle that life imitates art far more than art imitates life.

我想指出的是,生活模仿艺术远远超过艺术模仿生活的一般原则。

Europeans know the importance of the Resistance; it has been the shining example of the modern conscience.

欧洲人知道抵抗的重要性;它一直是现代良知的光辉典范。

To pay more is the easy way. In fact, the solution possibilities to the problem are many.

支付更多是简单的方法。事实上,解决这个问题的可能性是很多的。

Above all, you must fight conceit, envy, and every kind of ill-feeling in your heart.

最重要的是,你必须与你内心的自负、嫉妒和各种不良情绪作斗争。

The life of man is of no greater importance to the universe than that of an oyster.

人的生命对宇宙的重要性不亚于牡蛎的生命。

A girl becomes a woman when she learns to love herself more than she loves a man.

当一个女孩学会爱自己胜过爱一个男人时,她就成了一个女人。

The world is a fine place worth fighting for, and i'd hate very much to leave it.

世界是一个值得为之奋斗的美好地方,我非常不愿意离开它。

People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it.

说不可能做到的人不应该打断正在做这件事的人。

I've been cushioned against having to work, with Rocky's continual bounty.

罗基不断地慷慨解囊,使我免受工作之苦。

If lies are to find credence, they must be patched with truth.

谎言要得到信任,就必须用真理来修补。

It is the stars, the stars above us, govern our conditions.

是天上的星星控制着我们的处境。

Always forgive your enemies - nothing annoys them so much.

永远宽恕你的敌人——没有什么比这更让他们恼怒的了。

Study lends a kind of enchantment to all our surroundings.

学习给我们周围的环境增添了一种魅力。

Raise your glass if you are wrong, in all the right ways!

如果你错了,请用正确的方式举杯!

The only white man you can trust is a dead white man.

你唯一可以信任的白人是一个死了的白人。

Law helps the waking, luck may come to the sleeping.

法律助醒,好运助眠。

I believe in me more than anything in this world.

在这个世界上,我最相信自己。

A husband without faults is a dangerous observer.

没有缺点的丈夫是个危险的观察者。

Every man I meet is in some way my superior.

我遇到的每个人在某种程度上都是我的上司。

In politics you learn to always smile.

在政治上,你要学会微笑。

I've always been wary of marriage.

我一直对婚姻持谨慎态度。

Luck never gives; it only lends.

运气永不走样;它只借。

I'm just an ordinary person.

我只是一个普通人。

Hope is a waking dream.

希望是一个清醒的梦。