But friendship is the breathing rose, with sweets in every fold.

  • -- Oliver Wendell Holmes, Jr. 小奥利弗·温德尔·霍姆斯

但友谊是呼吸的玫瑰,每一个褶里都有甜蜜。

相关名言

How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said.

他们的嘴唇是怎么合在一起的?鸟儿是怎样歌唱的,雪花是怎样融化的,玫瑰是怎样绽放的,黎明是怎样在颤抖的山顶上树木的轮廓后面变白的?一个吻,一切都结束了。

When you have only two dollars left in the world, buy a loaf of bread with one, and a rose with the other.

当你在这个世界上只剩下两块钱的时候,用其中的一块买一条面包,用另一块买一朵玫瑰。

Is victory sweet because your side wins - or is it really because the other side loses?

胜利是甜蜜的,因为你的一方赢了,还是真的因为对方输了?

Louder than sirens louder than bells sweeter than heaven and hotter than hell.

比警笛更响比钟声更响比天堂更甜比地狱更热。