The ultimate aim of all science to penetrate the unknown. Do you realize we know less about the earth we live on than about the stars and the galaxies of outer space? The greatest mystery is right here, right under our feet.

  • -- Walter Reisch 沃尔特·雷希

所有科学的最终目的是洞察未知。你意识到我们对地球的了解比我们对恒星和外太空星系的了解还要少吗?最大的谜团就在这里,就在我们脚下。

相关名言

Xerox did OK in moving to digital in the commercial space. They didn't do well in the consumer market, but they're not a consumer brand. They don't even know how to spell consumer.

施乐在进军商业领域的数字化方面做得很好。他们在消费市场表现不佳,但他们不是一个消费品牌。他们甚至不知道如何拼写“消费者”。

Aristotle could have avoided the mistake of thinking that women have fewer teeth than men, by the simple device of asking Mrs. Aristotle to keep her mouth open while he counted.

亚里斯多德本可以避免认为女人的牙齿比男人少的错误,只要他数的时候让亚里斯多德夫人张着嘴。

It began in mystery, and it will end in mystery, but what a savage and beautiful country lies in between.

它开始于神秘,结束于神秘,但在这两者之间是一个多么野蛮而美丽的国家啊!

The whole idea of a nuclear system is to have a deterrent where we decide if we're going to use it.

核系统的整个理念是要有一个威慑力量,在那里我们决定是否要使用它。

Competitive golf is played mainly on a five-and-a-half-inch course... the space between your ears.

竞技高尔夫主要在五英寸半的球场上进行。两耳之间的距离。

Each time dawn appears, the mystery is there in its entirety.

每一次黎明来临,神秘就在那里。