I hope I'll consider my next part, having learnt from this one.

  • -- Charlotte Gainsbourg 夏洛特·甘斯堡

我希望我能考虑我的下一部分,从这一部分中吸取教训。

相关名言

When you turn from one room to the next, when your animal senses no longer perceive the sounds of the dishwasher, the ticking clock, the smell of a chicken roasting - the kitchen and all its seemingly discrete bits dissolve into nothingness - or into waves of probability.

当你从一个房间转到另一个房间时,当你的动物感觉不到洗碗机的声音、滴答作响的时钟、烤鸡的味道——厨房和它所有看似分散的部分都消失在虚无之中——或者变成一波又一波的可能性。

Modernity exists in the form of a desire to wipe out whatever came earlier, in the hope of reaching at least a point that could be called a true present, a point of origin that marks a new departure.

现代性的存在是以一种欲望的形式存在的,这种欲望就是要消灭之前的一切,希望至少达到一个可以被称为真正的现在的点,一个标志着新起点的起点。

I was thinking around the clouds, and I was hoping you wouldn't bring me down. And I was wandering if you would come with me. But then I realized that you're dirty.

我在想云的周围,我希望你不会把我带下来。我在想你是否愿意和我一起去。但后来我意识到你很脏。

I got quite bored when I was hanging in the air. I want to do it without a parachute next.

当我悬在空中的时候,我感到很无聊。接下来我想不用降落伞。