When I was six years old, my parents took me to this farmers' market with a petting zoo. They put me on a pony and, for some reason, it took off at a run and they had to chase it down. They tell me it was kind of traumatic.

  • -- David Schwimmer 大卫·施维默

当我六岁的时候,我的父母带我去这个农贸市场和一个宠物动物园。他们让我骑上一匹小马,出于某种原因,它跑起来了,他们不得不把它追下来。他们告诉我这是一种创伤。

相关名言

So, not only am I panicking over the weekend if I need to know my lines, but also if can I get the kids to the zoo. Can I even go to church? I was asking for certain things that would allow me to plan my life a little better.

所以,我不仅在周末感到恐慌,如果我需要知道我的台词,而且如果我能把孩子们带到动物园。我能去教堂吗?我想要的是一些能让我更好地规划生活的东西。

We all get damned in our lives, and there are ripple effects. One thing can determine a life, and it's hard to overcome that if the event is really traumatic. Your life is completely condemned by it.

我们在生活中都会受到诅咒,而且会产生连锁反应。有一件事可以决定一个人的一生,如果这件事真的是创伤性的,就很难克服它。你的生活完全被它所谴责。

A lot of times when you go through a very traumatic situation and it's emotionally difficult to deal with you come back spiritually stronger. It changes you in a way.

很多时候,当你经历了一个非常痛苦的情况,并且在情感上很难处理的时候,你会在精神上变得更强大。它在某种程度上改变了你。

I think the discomfort that some people feel in going to the monkey cages at the zoo is a warning sign.

我认为有些人去动物园的猴子笼子感到不舒服是一个警告信号。

Our farmers round, well pleased with constant gain, Like other farmers, flourish and complain.

我们的农民四舍五入,乐此不疲,像其他农民一样,欣欣向荣,怨声载道。

Farmers only worry during the growing season, but townspeople worry all the time.

农民只在生长季节担心,但市民一直担心。