Old age comes on suddenly, and not gradually as is thought.

  • -- Emily Dickinson 狄金森

衰老是突然发生的,而不是像人们认为的那样是逐渐发生的。

相关名言

I read numerous books - loads in fact - and, as I always do when recording a historical project, immersed myself into the subject matter. I spent many hours at Henry's old homes, such as Hampton Court, and visiting the Tower of London. I read no other books during that period.

我读了很多书——事实上是大量的书——而且,就像我在记录一个历史项目时经常做的那样,我把自己沉浸在主题中。我花了很多时间在亨利的故居,如汉普顿宫,参观伦敦塔。在那期间我没有读其他的书。

When you look at the sun during your walking meditation, the mindfulness of the body helps you to see that the sun is in you; without the sun there is no life at all and suddenly you get in touch with the sun in a different way.

当你在散步冥想时看着太阳,身体的正念帮助你看到太阳在你体内;没有太阳就没有生命,突然间你以一种不同的方式与太阳接触。

Gradually I came to realize that people will more readily swallow lies than truth, as if the taste of lies was homey, appetizing: a habit.

渐渐地我意识到,人们会更容易吞下谎言而不是真相,仿佛谎言的味道是家常便饭,开胃:一种习惯。

You end up as you deserve. In old age you must put up with the face, the friends, the health, and the children you have earned.

你得到了你应得的。在年老时,你必须忍受你所赢得的面子、朋友、健康和孩子。

As soon as man does not take his existence for granted, but beholds it as something unfathomably mysterious, thought begins.

只要人不把自己的存在看成是理所当然的,而是把它看成一种深不可测的神秘的东西,思想就开始了。

As you get older, you sometimes feel that it's harder and harder to get something new and wonderful to come into your life.

随着年龄的增长,你有时会觉得越来越难有新的、美好的东西进入你的生活。

I thought I would reflect here on a theme most scientists enjoy recalling: the part luck played in their accomplishments.

我想我要在这里就大多数科学家喜欢回忆的一个主题进行反思:运气在他们的成就中所起的作用。

Life that only a few hours before had glowed with enthusiasm and exultation, suddenly paled and sickened.

就在几个小时以前,生活还充满了热情和欢乐,现在却突然变得苍白和病态。

It took us three years to even come close to catching up with the demand a little bit.

我们花了三年时间才勉强赶上需求。