Long my imprisoned spirit lay Fast bound in sin and nature’s night; Thine eye diffused a quickening ray - I woke, the dungeon flamed with light, My chains fell off, my heart was free, I rose, went forth, and followed thee.

  • -- Charles Wesley 查尔斯·卫斯理

长久以来,我被囚禁的灵魂牢牢地束缚在罪恶和大自然的黑夜里;你的眼睛发散出一束迅速跳动的光线——我醒了,地牢里灯火辉煌,我的锁链掉了下来,我的心得到了自由,我起来了,走了出去,跟着你。

相关名言

A celibate, like the fly in the heart of an apple, dwells in a perpetual sweetness, but sits alone, and is confined and dies in singularity.

独身主义者就像苹果心的苍蝇,永远生活在甜蜜之中,但却孤独地坐着,受到限制,在奇异中死去。

Remember that wherever your heart is, there you will find your treasure.

记住,无论你的心在哪里,你都会找到你的宝藏。