I had friends at school, but I was never part of a gang and I dreamed of that sense of belonging to a group. You know, where people would call me 'Em' and shout across the bar, 'Em, what are you drinking?' after the show.

  • -- Emily Mortimer 艾米莉·莫蒂默

我在学校有朋友,但我从来没有加入过帮派,我梦想着成为一个团体的一员。你知道,在哪里人们会叫我“他们”,然后隔着酒吧大喊,“他们,你在喝什么?””“演出之后。

相关名言

It's quite ironic I suppose, it's that thing about being in a group when you all start out as friends and then invariably end up hating each other. So I just thought they needed telling really, in case they were labouring under the apprehension that they were still friends.

我觉得很讽刺的是,一开始你们都是朋友,最后却总是互相憎恨。所以我只是觉得他们真的需要说出来,以防他们还在担心自己仍然是朋友。

But I got drafted out of high school, and my mother wasn't having it. She was like, you're not about to think that you can just play ball, because if you get hurt, you're going to be out of luck.

但我高中毕业就应征入伍了,而我妈妈却没有。她说,你不能以为你可以打球,因为如果你受伤了,你就会倒霉。

It was in high school that I first became interested in acting. We put on lots of plays.

我第一次对表演感兴趣是在高中。我们上演了很多戏剧。

He makes no friends who never made a foe.

从不树敌的人不会交到朋友。