January brings the snow, makes our feet and fingers glow.

  • -- Sara Coleridge 科尔里奇

一月来了雪,使我们的脚和手指发光。

相关名言

How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said.

他们的嘴唇是怎么合在一起的?鸟儿是怎样歌唱的,雪花是怎样融化的,玫瑰是怎样绽放的,黎明是怎样在颤抖的山顶上树木的轮廓后面变白的?一个吻,一切都结束了。

And finally Winter, with its bitin', whinin' wind, and all the land will be mantled with snow.

最后是冬天,寒风呼啸,所有的土地都将被白雪覆盖。