In the end, they pardoned me and packed me off to a home for the shell-shocked. Shortly before the end of the war, I was discharged a second time, once again with the observation that I was subject to recall at any time.

  • -- George Grosz 格罗兹

最后,他们原谅了我,把我送到了一个患有炮弹休克症的家庭。就在战争结束前不久,我第二次被释放了,再次被释放的原因是我随时都可能回忆起当时的观察结果。

相关名言

I was promised on a time - to have reason for my rhyme; From that time unto this season, I received nor rhyme nor reason.

有一天,我得到了上帝的许诺——我要为我的押韵找到理由;从那时到现在,我没有受过什么教育,也没有受过什么教育。

We meet ourselves time and time again in a thousand disguises on the path of life.

我们在人生的道路上,以千种伪装,一次又一次地遇见了自己。

One man's observation is another man's closed book or flight of fancy.

一个人的观察是另一个人封闭的书本或幻想。

The things we see are the mind's best bet as to what is out front.

我们看到的东西是大脑对前方事物最好的判断。

Laws are silent in times of war.

战争时期法律是沉默的。

I am not whiny!

我不是在发牢骚!