With each of those projects I wasn't thinking about how the layout would really affect the story I was working on - it wasn't the content that was affecting the layout, it was, how I wanted to draw at that point in time.

  • -- Chester Brown 切斯特布朗

对于每一个项目,我并没有考虑布局会如何真正影响我正在做的故事——影响布局的不是内容,而是我在那个时候想要如何绘制。

相关名言

It makes me proud, and it makes me scared. More than anything, I want to be an actor and I want to keep working, and I think there's a danger in being perceived as a poster boy for something.

它让我骄傲,也让我害怕。最重要的是,我想成为一名演员,我想继续工作,我认为被认为是某种东西的海报男孩是有危险的。

Then I got together with my brother and a friend and we decided to play dates. The more we played, the more we wanted to do it. And it got to a stage where we wanted to do it all the time.

然后我和我的哥哥和一个朋友聚在一起,我们决定一起玩。我们玩得越多,就越想玩。到了一个我们一直想做的阶段。

I go to sleep thinking of you. I wake up thinking of you. Whatever I do, I think of you. I just can't seem to get you out of my mind.

我睡觉时想着你。我在想你的时候醒来。无论我做什么,我都想着你。我就是无法忘记你。

Only an artiste, can acknowledge the strangeness of a genius during his life time. The rest of the world gets it after his death.

只有艺术家,才能在他的一生中认识到天才的奇异之处。在他死后,世界上其他地方的人都得到了它。

Smart people are a dime a dozen. What matters is the ability to think different... to think out of the box.

聪明人多如牛毛。重要的是能够以不同的方式思考……跳出思维定势。

Working with plants, trees, fences and walls, if they practice sincerely they will attain enlightenment.

与植物,树木,篱笆和墙壁一起工作,如果他们真诚地练习,他们将获得启迪。

I wanted to make a jazz record. I didn't want it to be a standards record.

我想做一张爵士唱片。我不想让它成为标准唱片。

Forever is a long time but i wouldn't mind spending it by your side.

永远是一段很长的时间,但我不介意在你身边度过。