Our souls may lose their peace and even disturb other people's, if we are always criticizing trivial actions - which often are not real defects at all, but we construe them wrongly through our ignorance of their motives.

  • -- Saint Teresa Of Avila 阿维拉的圣特蕾莎

如果我们总是批评琐碎的行为,我们的灵魂可能会失去平静,甚至扰乱他人的心灵——这些行为往往根本不是真正的缺陷,但我们却因为不了解他们的动机而错误地解释了他们。

相关名言

There is no sinfulness in the will and affections without some error in the understanding. All lusts which a natural man lives in, are lusts of ignorance.

没有错误的理解,就没有意志和情感的罪恶。一个自然人的一切欲望都是无知的欲望。

The tapas and the other hard yogas that were practiced in other yugas do not work now. What is needed in this yuga is giving, helping others.

在其他瑜伽中练习过的塔帕斯和其他硬瑜伽现在已经不管用了。这个游戏所需要的是给予,帮助别人。

Every mind was made for growth, for knowledge, and its nature is sinned against when it is doomed to ignorance.

每个人的心都是为成长和知识而生的,当它注定要无知时,它的本性就会受到伤害。

That they may have a little peace, even the best dogs are compelled to snarl occasionally.

即使是最好的狗,也不得不偶尔嗥叫,好让它们安静下来。