Scientists have stated that embryonic stem cells provide the best opportunity for devising unique treatments of these serious diseases since, unlike adult stem cells, they may be induced to develop into any type of cell.

  • -- Eliot Engel 恩格尔

科学家们指出,胚胎干细胞为设计治疗这些严重疾病的独特疗法提供了最佳机会,因为与成人干细胞不同,胚胎干细胞可以被诱导发育成任何类型的细胞。

相关名言

Everyone needs to be proactive and know the various warning signs of cancer. Early detection and research to make detection easier at earlier stages, along with the treatments needs, is still a must. I salute all those winning the battle.

每个人都需要积极主动,了解癌症的各种警告信号。早期检测和研究使早期检测更容易,以及治疗的需要,仍然是必须的。我向所有赢得这场战斗的人致敬。

One of the things that has always motivated me to write is the desire to get it out and look at it in an objective way, so that it doesn't cause me any serious pain by staying inside.

有一件事一直激励着我写作,那就是想把它拿出来,客观地看待它,这样它就不会因为呆在家里而给我带来任何严重的痛苦。

Science moves with the spirit of an adventure characterized both by youthful arrogance and by the belief that the truth, once found, would be simple as well as pretty.

科学带着一种冒险精神前进,这种精神的特点是年轻时的狂妄自大,以及相信一旦发现了真理,就会既简单又漂亮。

He who is cruel to animals becomes hard also in his dealings with men. We can judge the heart of a man by his treatment of animals.

虐待动物的人在与人交往时也变得冷酷无情。我们可以通过一个人对待动物的方式来判断他的内心。

One of the greatest diseases is to be nobody to anybody.

最大的疾病之一就是对任何人都不重要。

Scientists are peeping toms at the keyhole of eternity.

科学家们正在窥视永恒的钥匙孔。

Yellow usually means it's not that serious.

黄色通常表示病情没有那么严重。